Наверное, мне просто не хватает чей-то ласковой руки, доброго, любящего взгляда и власти над всем миром
Сижу перевожу сонет Шекспира с английского...

Зачем? Просто захотелось себя попробовать в роли переводчика-стихоплета)))



Пока осилила лишь первое четверостишье. Воть что получилось:



Ее глаза не светятся, как солнце,

И губы не красны, словно коралл,

Грудь не бела, как снег зимою,

А черный локон, словно проволка.




Рифмы неть никакой((( Но, может, хоть за белый стих прокатит?? Как считаете??? *только честно*



Комментарии
14.11.2003 в 17:56

Съел бобра - спас дерево
по заявкам ШтУчКи)))

гм-гм!!!!


всего 2 варианта одного перевода) в сумме получается 3!!!



1 вариант - как вы понимаете перевод почти дословный...

с помощью ПРОМТА) А вы что думали? давно пользуюсь;-)

Можно пропустить, но оставляю для наглядности




Коралл гораздо более красен, чем ее красные губы,

Если снег белый, почему тогда ее груди серовато-коричневые:

Если волосы - провода, черные провода растут на ее голове:

Я видел розы damasked, красный и белый,

Но никакие такие розы не видят меня в ее щеках,

И в некоторых духах - там большее количество восхищения,

Чем в дыхании, что от моей любовницы сильно пахнет.

Я люблю слышать, что она говорит, все же хорошо я знаю,

Та музыка hath гораздо более приятный звук:

Я допускаю, что я никогда не видел, что богиня шла,

Моя любовница, когда она идет, наступает на основание(землю).



И все же небесами я думаю моя любовь как редкий,

Как любой она противоречила с ложным, сравнивают.



2 вариант - немного отсебятины в шекпировском сонете)))))



Глаза ЕЕ не светят словно солнце,

Коралл краснее, чем ЕЕ уста,

Грудь далеко ЕЕ не белоснежна,

На голове растут лишь провода.

Я видел розы из Домаска,

Но эти розы не пылают на щеках.

Духами я дышал, как в сказке,

А от НЕЕ ужасно сильно пахнет.

Люблю Я слушать речь ЕЕ и знаю

Есть музыка приятнее на слух.

Не видел как богини в небесах летают

ЕЕ шагов далеко слышен стук



И все же думаю моя любовь редка

И ложные сравнения не кстати



3 вариант - он же последний... то есть то, что обещал---пошлости!!!!!!!!

Глаза откроет, как светило манит

Кораллы синие краснее ее губ

Снег заметет сереющую грудь

И черный локон проволокой станет

Прекрасны розы из домаска

Нет лишь румянца этих роз на ней

Духи заполонили мир людей

Но пахнет от ее ужасно...

Когда ж ее я слышу голос... млею

Хотя и знаю есть прекрасней звуки

Богинь не видел я бредущих по земле

Она же ходит издавая стуки-пуки-штуки-грюки....



Любовь к ней редкость....



На этом моя мысль остановилась)))

Подумалось, какой дурацкий стих...

Как можно видеть столько недостатков

в любимом человеке и ЛЮБИТЬ???!!!

Кажется, старик перепутал истинное чувство со страстью... похотью если угодно)

14.11.2003 в 22:09

Наверное, мне просто не хватает чей-то ласковой руки, доброго, любящего взгляда и власти над всем миром
Нафигатор, молодец))) :)

Прикольно получилось.. только ты смысл не совсем уловил... там в двух последних строчках весь смысл заключен)))



Воть смотри...



Ее глаза на звезды не похожи,

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,

Особенного света на челе.

Не знаю я, как шествуют богини,

Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.



/Маршак/

14.11.2003 в 23:07

шопотом
ШтУчКа

красиво)))

но это точный перевод?)
14.11.2003 в 23:11

Наверное, мне просто не хватает чей-то ласковой руки, доброго, любящего взгляда и власти над всем миром
Тай, нет... с дословным сильно различается...
18.11.2003 в 17:21

Съел бобра - спас дерево
ШтУчКа

один фиг!)))))))

то есть я хотел сказать почти одно и тоже)))

у Маршака, конечно круто!!!

и че я мучился спрашивается???(
22.12.2003 в 12:07

Съел бобра - спас дерево
будет жаль если закроешь;)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии